Myśl Karaimska

Tom 1 / Numer 4-5

Repozytorium: Karaimska baza literacko-bibliograficzna

Artykuły

Sortuj:

Tytuł

Lp Tytuł Autorzy Typ
1 Od redakcji
2 Witaj Pasterzu! Zachariasz Nowachowicz
3 J. E. H. Seraja Bej Szapszał fotografia
4 J. E. H. Seraja Bej Szapszał
5 Bł. p. Emanuel Kobecki fotografia
6 Kyna Firkowicz, Szemaja poezja
7 Bł. p. Emanuel Kobecki
8 "Pieśni" Kobeckiego Ananiasz Zajączkowski
9 O stosunkach wzajemnych między Karaimami i Tatarami na Krymie Lewi-Babowicz, T.
10 Din da sez
11 Tigendi jaz Zachariasz Abrahamowicz poezja
12 Tezgieninde Sergiusz Rudkowski poezja
13 Na marginesie studjum Bałabana "Karaici w Polsce" Ananiasz Zajączkowski
14 Nagrobek Ezry ben Nisana Kowalski, Prof. dr T. fotografia
15 Tadeusz Kowalski. Pieśni obrzędowe w narzeczu Karaimów z Trok. Rocznik Orjentalistyczny, tom III (1925), str. 216-254. Nakłdem Polskiego Towarzystwa Orjentalistycznego z zasiłkiem Min. W. R. i O. P. oraz Ksy im. Mianowskiego, Lwów, 1927 Krasz. recenzja
16 Bohdan Janusz. Karaici w Polsce. (Bibljoteczka Geograficzna "Orbis", sesja III, tom 11). Kraków, 1927, str. 144, in 16 o. A. Z.-ski. recenzja
17 Sahyszymyz ("Nasza Myśl"). Jednodniówka. Wilno, 1 czerwca 1927 roku. Pierwaja karaimskaja gazieta "Nasza Myśl" s russkim pieriewodom. Redaktor i wydawca Owadjusz Pilecki. Str. 8 recenzja
18 Tadeusz Kowalski. W sprawie zapożyczeń tureckich zapożyczeń tureckich w języku polskim. "Symbolae grammaticae in honorem Joannis Rozwadowski". Vol. II. Cracoviae, apud bibliopolam Gebethner & Wolf. 1927. Str. 327-353 recenzja
19 Prof. Kowalski. Ueber die polnischen Karaimem, ihre Sprache und deren Verhaeltnis zu den anderen kipčakischen Sprachen. recenzja
20 Jan Krywko. O ogórku Trockim. Z 6 rysunkami. Wilno, 1926. Nakładem Zw. Kółek i Org. Roln. Z. Wil. Str. 25 recenzja
21 Eugenjusz M. Szummer. Karaici Troccy. "Naokoło Świata" Nr 47 (str. 153-162). Warszawa. Gebethner i Wolf. Marzec 1928 (z 6 ilustracjami) recenzja
22 Pinachas ben Aharon Malecki (zebrał i wydał). Berachot leševa šabbatot hassefira keminhag hakkaraim ašer beerec Polin de Lita. Wilno, 5687 (1927)
23 Tytuł po hebrajsku - do przetłumaczenia
24 Karaimskij kalendar' na 5 let ot 5687 po 5691 g. ot s. m. (1926-1931). Po tablicam U. D. Kokizova, sostavil T. S. Levi Bobovič. Sevastopol', 1926. Str. 80 recenzja
25 T. S. Levi Bobowič. Tri stranički. 1) Stranička "Iz istorii Karaimov v Krymu". 2) Stranička iz knigi "O priuročenii gor. Fully k gor. Č. Kale" i 3) Stranička iz knigi "Poslednije napadki na A. Firkowiča". Sebastopol. 1926 g. Str. 44 + 2 n recenzja
Poprzednia strona
  • 1
  • 2

Kontynuując przeglądanie e-jazyszłar zgadzasz się na korzystanie z plików cookies.
Proszę przeczytaj nasz regulamin plików cookie.