Sortuj:

Tytuł

Lp Tytuł
Autorzy Typ Miejsca powstania / wydania Data powstania / wydania
76 Notatki Niepodany rękopis Łuck Poł. XIX w. (przed 1855)
77 Молитвы караимовъ starodruk Wilno 1910
78 Przekład hymnu religijnego (pijut) na język karaimski Niepodany rękopis Halicz XIX w.
79 Чемахъ Давидъ т starodruk Petersburg 1897
80 Przekład hymnu religijnego (pijut) na język karaimski Mordechaj syn Nisana Kukizowi, zob. Uwagi rękopis Troki 1914
81 Konakłyhy Hadzy Babanyn Halicte 1871 jiłda oraz kalendarz na rok 5699 (1938/1939) Zarach Zarachowicz rękopis Halicz 16.08.1938
82 List hachama Boaza Kapłanowskiego
83 Elegia żałobna (kyna) w języku karaimskim Abraham hazzan syn Lewiego (Leonowicz), zob. Uwagi rękopis Halicz 1842
84 Miscellanea (zbiory modlitw, hymnów i elegii żałobnych) Zob. Informacja o treści rękopis Halicz, Kukizów, Łuck, zob. [Informacja o treści] oraz [Uwagi] XVIII — XIX w.
85 Modlitwa rękopis Wrocław Po 1970
86 Przemówienie z okazji wizyty Aleksandra Mardkowicza w Haliczu Leon Eszwowicz rękopis Halicz 1937 (?)
87 Uksasy tirliklerinin ribbi Eliahu Kazaznyn ol tync sahyncy anyn alhyska Leon Eszwowicz (?), zob. Uwagi rękopis Halicz 1934
88 Молитвенная книга по обряду Караимовъ starodruk Eupatoria (Gözleve) 1903
89 Modlitwa o pokój Rafał Abkowicz rękopis Wrocław Między 1964 a 1968
90 אבני זכרון Abraham Firkowicz starodruk Wilno 1872
91 Elegia żałobna (kyna) na śmierć mężczyzny o imieniu Mosze syna Josefa Nieznany rękopis Łuck (?), zob. [Uwagi] 1807
92 Tihilot Israel starodruk Berdyczów 1909
93 Przekład Pięcioksięgu na język karaimski starodruk Eupatoria 1841
94 Fragment przekładu Księgi Psalmów rękopis Łuck (?), zob. [Uwagi] 2. poł. XIX w.
95 Przekład Proroków Mniejszych na język karaimski starodruk Eupatoria 1841
96 Porządek modlitw Rafał Abkowicz rękopis Wrocław Po 1970
97 1) Агават ; 2) Сычан Niepodany rękopis Krym XX w. (po 1965)
98 Jazyšlar z Trok lato 1958 rękopis Nieznane Nieznana (XX w. ?)
99 Dwie pieśni religijne (zemirot) rękopis Łuck (?) XIX — XX w.
100 Jazyšlar z Trok lato 1958 rękopis Nieznane Nieznana (XX w. ?)

Kontynuując przeglądanie e-jazyszłar zgadzasz się na korzystanie z plików cookies.
Proszę przeczytaj nasz regulamin plików cookie.