Sortuj:

Tytuł

Lp Tytuł
Autorzy Typ Miejsca powstania / wydania Data powstania / wydania
376 Utwór wierszowany (świecki) Nieznany rękopis Nieznane XIX — XX w.
377 Wspomnienie o zmarłym Jakov Malecki rękopis Poniewież 14 — 17 października 1948
378 Fragmenty przekładu Haftary Zob. Informacja o treści rękopis Łuck (Krasne) 1899
379 Przekład Księgi Psalmów i Księgi Przysłów na język karaimski rękopis Troki XIX w. (1874?)
380 Iš kolekcijos S
381 Kserokopia fragmentu tekstu w języku wschodniokaraimskim
382 Zbiór tłumaczeń hymnów Niepodany rękopis Halicz XIX w. (po 1866 r.)
383 Przekład pieśni religijnej (zemer) na język karaimski Szemoel syn Josefa ha-Maszbira (zm. 1744), zob. Uwagi rękopis Halicz (?) XVIII w.
384 Przekłady modlitw błagalnych rękopis Niepodane XIX w.
385 Zbiór pieśni i modlitw Niepodany rękopis Niepodane, zob. [Uwagi] XX w.
386 Modlitewnik na dni powszednie i sobotnie Zob. Informacja o treści rękopis Halicz XIX w.
387 Brudnopis listu Znany tylko z inicjału: A.B. rękopis Sewastopol (?) Między 1855 a 1897 r. (przypuszczalnie 30 lipca 1856)
388 Сидуръ гатефилотъ кемингагъ гакараимъ, т starodruk Wilno 1891
389 List Icchak Boaz Kapłanowski rękopis Malowanka 1876
390 Przekład hymnu religijnego (pijut) na język karaimski Niepodany rękopis Halicz (?) XIX — XX w.
391 Tłumaczenie karaimskie Księgi Psalmów rękopis Kraków 28.10.1928 — 29.06.1929
392 Pieśń religijna (zemer) Niepodany rękopis Niepodane XIX — XX w.
393 Elegia żałobna (kyna) na śmierć Zacharii syna Szałoma Nowachowicza Rafał Abkowicz rękopis Wrocław 1960
394 Hymny religijne na dzień powszedni Zob. Informacja o treści rękopis Halicz przed 1840
395 Iš kolekcijos S
396 Brudnopis listu Nieznany rękopis Krym 1920
397 Elegia żałobna (kyna) Leon Eszwowicz rękopis Halicz 1934
398 Сидуръ гатефилотъ кемингагъ гакараимъ, т starodruk Wilno 1892
399 „Bahsaray şarduvanı”
400 Przekład Księgi Jeremiasza starodruk Halicz 1927

Kontynuując przeglądanie e-jazyszłar zgadzasz się na korzystanie z plików cookies.
Proszę przeczytaj nasz regulamin plików cookie.