Sortuj:

Tytuł

Lp Tytuł
Autorzy Typ Miejsca powstania / wydania Data powstania / wydania
326
327 Brudnopisy wezwania do oddania cudzej własności Niepodany (czterech różnych autorów) rękopis Niepodane 2. poł. XIX w. (po 1855)
328 Przekład Pism na język karaimski starodruk Eupatoria 1841
329 Zbiór traktatów Zob. Informacja o treści rękopis Halicz 1930
330
331 Przekłady hymnów religijnych (pijut) na język karaimski Zob. Informacja o treści rękopis Halicz XIX — XX w.
332 Pieśń paraliturgiczna Josef syn Jeszui z Derażna rękopis Poniewież Okres międzywojenny
333 Księga pamiątkowa „Koła Pań Karaimskich” w Haliczu Zob. Informacja o treści rękopis Halicz 27.10.1933 — 17.05.1937
334 Санки пролетар (Лжывый пролетарий) Aron Ilicz Katyk rękopis Krym Prawdopodobnie 1962 (zob. JSul.I.55-10: [Uwagi] )
335 Teczka ADub
336 Tłumaczenie Księgi Hioba na język karaimski rękopis Troki 1 kislew 5687 (tj. 7 listopada 1926)
337 List otwarty Icchaka syna Zaracha Bezikowicza Icchak syn Zaracha Bezikowicza rękopis Łuck 1 grudnia 1862
338 Dziesięć zasad wiary rękopis Halicz (?) XIX w.
339 Skrócona modlitwa
340 Pieśń religijna na dzień sobotni Nieznany rękopis Nieznane XX w.
341 List Rafała Grygulewicza do Aleksandra Mardkowicza
342 Księgi Daniela i Ezdrasza rękopis Troki (?) XIX w.
343 Tihilot Israel starodruk Berdyczów 1909
344 Kyna
345 Wzory początków i zakończeń listów Niepodany rękopis Krym XIX w.
346 Fragment modlitewnika Zob. Informacja o treści rękopis Halicz (?) XIX w.
347 Hagada na święto Pesach Niepodany rękopis Wilno XX w.
348 Przekład pieśni okolicznościowej Niepodany rękopis [Wrocław] XX w. [prawdopodobnie 1964 r.]
349 Hagada na święto Pesach rękopis Halicz XIX w.
350 Wspomnienie skierowane do przyszłych pokoleń Rafał Abkowicz rękopis Wrocław 09.10.1981

Kontynuując przeglądanie e-jazyszłar zgadzasz się na korzystanie z plików cookies.
Proszę przeczytaj nasz regulamin plików cookie.