List

Repozytorium: Rękopisy i starodruki karaimskie w polskich zbiorach prywatnych

rękopis - szczegóły

Autorzy Icchak Bezikowicz
Tłumacze
Kopiści
Wydawcy
Język 1. karaimski, południowozachodni, alfabet hebrajski, 2. hebrajski, alfabet hebrajski
Miejsca powstania Mikołajów (ukr. Миколаїв)
Data powstania 12 listopada 1853 r.

Opis fizyczny

Materiał papier
Opis materiału Niebieskawo-kremowy, żeberkowy
Liczba stron 2 kk.
Opis numeracji Numeracja: Brak
Format karty 225 x 280 mm
Liczba wierszy i kolumn 26 x 1
Opis formy zachowania oraz stanu czytelności Dobry
Opis oprawy Brak
Atrament Brązowy

Pismo

Wokalizacja wokalizowany
Styl pisma półkursywa

Adnotacje, dodatki

Autor listu Icchak Bezikowicz nosił przydomek Łucki . Rękopis został napisany na karcie złożonej w pół. W ten sposób uzyskane karty 1 v o – 2 v o pozostały puste. Prawy górny róg karty 1 r o został naderwany, brakuje fragmentu tekstu.

Opracowanie krytyczne oraz facsimile w: Németh, M. 2011. Unknown Lutsk Karaim letters in Hebrew script (19 th –20 th centuries). A critical edition . (= Studia Turcologica Cracoviensia 12). Kraków: 199–206, 394.

Wcześniej rękopis ten występował pod numerem inwentarzowym 52 II .

Tom drukowany zawiera wkładki rękopiśmiennicze.

Informacje o treści

Zawartość
LP Pozycja Nazwa  
1 1 r — 2 r List otwarty do gminy karaimskiej w Łucku, w którym autor cytuje [in extenso] przesłany na jego ręce list z Krymu (autorem cytowanego listu był Szołeme Bejim); w liście mowa o pewnym sporze między gminą w Trokach a gminą Łucką i gminami krymskimi. Pokaż szczegóły
Incipit {…}ה Nikolajev nojabr 30-da 1853 šanasy
Excipit kolamen kim zaraz otpysatkejsiz mana

Kontynuując przeglądanie e-jazyszłar zgadzasz się na korzystanie z plików cookies.
Proszę przeczytaj nasz regulamin plików cookie.