Zbiór modlitw

Repozytorium: Baza danych o rękopisach i starodrukach karaimskich w polskich zbiorach prywatnych

rękopis - szczegóły

Autorzy Zob. Informacja o treści
Tłumacze Niepodany
Kopiści Niepodany
Wydawcy
Język 1. karaimski, południowozachodni, alfabet hebrajski, 2. hebrajski, alfabet hebrajski
Miejsca powstania Halicz (?)
Data powstania 1882

Opis fizyczny

Materiał papier
Opis materiału Gładki, kremowy
Liczba stron 2 kk.
Opis numeracji Numeracja: Brak
Format karty 270 x 210 mm
Liczba wierszy i kolumn 27 x 1
Opis formy zachowania oraz stanu czytelności Średnio dobry, przetarcia na linii złożenia w czworo
Opis oprawy Brak
Atrament Brązowy

Pismo

Wokalizacja wokalizowany
Styl pisma półkursywa, kursywa

Informacje o treści

Zawartość
LP Pozycja Nazwa  
1 1 r przekład na język karaimski modlitwy mówionej szeptem Pokaż szczegóły
2 1 v - 2 r przekład na język karaimski modlitwy mówionej szeptem Pokaż szczegóły
3 2 r przekład na język karaimski modlitwy błagalnej ( [bakkeša] ) Pokaż szczegóły
Incipit תפלה בלחש בפשט
Excipit תם הבקשה

Uwagi do rękopisu / starodruku

U dołu karty 1 r o podana data, najprawdopodobniej data sporządzenia rękopisu: 4 dzień miesiąca tewet 5643 A.M. (tj. 13 grudnia 1882 A.D.). Karta 2 v o pusta. Ten sam (nieznany) kopista, co w przypadku JSul.I.54.20 — zawartość tych dwóch rękopisów jest taka sama.

Tom drukowany zawiera wkładki rękopiśmiennicze.

Kontynuując przeglądanie e-jazyszłar zgadzasz się na korzystanie z plików cookies.
Proszę przeczytaj nasz regulamin plików cookie.