List | Brudnopis odpowiedzi

Repository: Karaim manuscripts and old prints in Polish private collections

manuscript - details

Additional title |
Authors Ilija Bezikowicz, Jaakow Josef Leonowicz
Translators
Copyists
Publishers
Language 1. Karaim, southwestern, alphabet Hebrew, 2. Hebrew, alphabet Hebrew, 3. Russian, alphabet Cyrillic
Creation place Odessa | Łuck
Creation date 0026

Physical description

Material paper
Material description Kremowy, gładki
Number of pages 2 k.
Numeration description Numeracja: Brak
Card format 130 x 210 mm
Rows and columns 19 21 20 x 1
Persistence state and readability state description Dobry
Binding description Brak
Ink Brązowy

Script

Script style semi cursive
Vocalization vocalized

Annotations, additions

Odpowiedź na list rosyjskojęzyczny napisana w języku karaimskim, mimo wyraźnej prośby autora pierwszego listu, by pisano do niego po rosyjsku. Autor listu karaimskiego to Jaakow Josef Leonowicz, późniejszy hazzan w Łucku w latach 1914–1917.

Opracowanie krytyczne oraz facsimile w: Németh, M. 2011. Unknown Lutsk Karaim letters in Hebrew script (19 th –20 th centuries). A critical edition . (= Studia Turcologica Cracoviensia 12). Kraków: 207–215, 395–398.

Wcześniej rękopis ten występował pod numerem inwentarzowym 54 II .

Tom drukowany zawiera wkładki rękopiśmiennicze.

Information about content

Item No. Position Name  
1 1 r — 1 v List w języku rosyjskim z prośbą o wystawienie aktów zgonu członków rodziny Show details
2 2 r — 2 v Odpowiedź w języku karaimskim z wyjaśnieniami dotyczącymi sprawy aktów zgonów i spraw finansowych z tym związanych Show details
Incipit Одесса 13 октября 1909 | עור ליום ו׳ ל֮ס והתברכו בזרעך כל
Excipit Одесса, Прохоровская ул. д. № 2 / кв. 7 | izlewci jaχsynyzny bar ʒan byla הז Jaakow Josef Leonowicz

By continuing to browse e-jazyszłar you agree to our use of cookies.
Please read our cookie rules.