Repozytorium: Rękopisy i starodruki karaimskie w polskich zbiorach prywatnych

rękopis - szczegóły

Autorzy Nieznany
Tłumacze Nieznany (syn zmarłego)
Kopiści Tłumacz
Wydawcy
Język 1. karaimski, południowozachodni, alfabet hebrajski, 2. hebrajski, alfabet hebrajski
Miejsca powstania Łuck (?), zob. [Uwagi]
Data powstania 1807

Opis fizyczny

Materiał papier
Opis materiału Niebieskawy, żeberkowy, bez znaków wodnych
Liczba stron 2 k.
Opis numeracji Numeracja: Brak
Format karty 195 x 120 mm
Liczba wierszy i kolumn 27 31 x 1
Opis formy zachowania oraz stanu czytelności Dobry, zabrudzenia, brzegi kart lekko pogniecione
Opis oprawy Brak
Atrament Brązowy

Pismo

Wokalizacja wokalizowany
Styl pisma półkursywa

Adnotacje, dodatki

Z tekstu na k. 2 r o wynika, że Mosze syn Josefa zmarł nagle, we śnie, w Eupatorii (kar. Közlev) w sobotę paraszy Wajiszlach w miesiącu kislew roku 5568 A.M. (= 19 grudnia 1807 A.D.). Rodzaj papieru wskazuje, że rękopis prawdopodobnie pochodzi z Łucka, por. JSul.I.04.

Tom drukowany zawiera wkładki rękopiśmiennicze.

Informacje o treści

Zawartość
LP Pozycja Nazwa  
1 1 r końcowy fragment oryginału w języku hebrajskim Pokaż szczegóły
2 1 r — 2 r tłumaczenie elegii żałobnej na język karaimski Pokaż szczegóły
3 2 v tekst w języku hebrajskim zawierający dane o rodzinie zmarłego Pokaż szczegóły
Incipit בְרִידָתו לְמִי חַײֵ זְמַנוֺ
Excipit כמ֘ע זכריא הנכבד זצ֘ל

Kontynuując przeglądanie e-jazyszłar zgadzasz się na korzystanie z plików cookies.
Proszę przeczytaj nasz regulamin plików cookie.