Repozytorium: Baza danych o rękopisach i starodrukach karaimskich w polskich zbiorach prywatnych

rękopis - szczegóły

Autorzy Zob. Informacja o treści
Tłumacze Niepodany
Kopiści Niepodany
Wydawcy
Język 1. karaimski, południowozachodni, alfabet hebrajski, 2. hebrajski, alfabet hebrajski
Miejsca powstania Łuck, zob. [Uwagi]
Data powstania ok. 1815

Opis fizyczny

Materiał papier
Opis materiału Kremowy, gładki, ślady liniowania rylcem, marginesy zaznaczone zagięciem papieru, znaki papierni
Liczba stron 36 kk.
Opis numeracji Numeracja: Brak
Format karty 180 x 110 mm
Liczba wierszy i kolumn 18 19 x 1
Opis formy zachowania oraz stanu czytelności Dobry
Opis oprawy Brak, karty niepozszywane
Atrament Czarny

Pismo

Wokalizacja wokalizowany
Styl pisma półkursywa, kursywa

Informacje o treści

Zawartość
LP Pozycja Nazwa  
1 1 r - 1 v inwokacja do przekładu Księgi Estery w języku hebrajskim i karaimskim Pokaż szczegóły
2 1 v - 22 r przekład Księgi Estery na język karaimski Pokaż szczegóły
3 22 v - 23 r hymn religijny ( [pijut] ) w języku hebrajskim na święto Purim Pokaż szczegóły
4 23 r - 23 v hymn religijny ( [pijut] ) w języku hebrajskim na święto Purim Pokaż szczegóły
5 23 v - 26 v hymn religijny ( [pijut] ) w języku hebrajskim na święto Purim Pokaż szczegóły
6 27 r - 29 r hymn religijny ( [pijut] ) w języku hebrajskim na święto Purim Pokaż szczegóły
7 29 r - 33 r przekład na język karaimski hymnu religijnego ( [pijut] ) na święto Purim Pokaż szczegóły
8 33 r - 34 v przekład na język karaimski hymnu religijnego ( [pijut] ) na święto Purim Pokaż szczegóły
Incipit מגלת אסתר
Excipit da keneslendi salma goralyn losnun

Uwagi do rękopisu / starodruku

Na kk. 7, 16, 25, 30 wytłoczony znak papierni. Karty 35–36 puste. Rękopis składa się z 5 składek niezszytych i nieoprawionych razem. Na k. 1 r o adnotacja ręką J. Sulimowicza: Z Łucka . Na kk. 29 r o – 29 v o nagłówek zawierający datę 3 dzień miesiąca adar 5575 A.M. (tj. 13 luty 1815). Autorem hymnu z poz. 7 był Abraham syn Szemoela, teść kopisty.

Tom drukowany zawiera wkładki rękopiśmiennicze.

Kontynuując przeglądanie e-jazyszłar zgadzasz się na korzystanie z plików cookies.
Proszę przeczytaj nasz regulamin plików cookie.