Modlitewnik

Repozytorium: Rękopisy i starodruki karaimskie w polskich zbiorach prywatnych

rękopis - szczegóły

Autorzy Zob. Informacja o treści
Tłumacze Zob. Informacja o treści
Kopiści Niepodany
Wydawcy
Język 1. karaimski, południowozachodni, alfabet hebrajski, 2. hebrajski, alfabet hebrajski
Miejsca powstania Halicz
Data powstania 1. poł. XIX wieku (nie później niż 1851)

Opis fizyczny

Materiał papier
Opis materiału Papier czerpany, żeberkowy, w kolorze kremowym
Liczba stron 271 kk.
Opis numeracji Numeracja: 0–270
Format karty 185 x 115 mm
Liczba wierszy i kolumn 28 29 x 1
Opis formy zachowania oraz stanu czytelności Brak oprawy, blok lekko zdeformowany, zwięzy solidne, karta 0 luźna, karta 162 częściowo luźna, zaciek u góry stron do ok. karty 160, brak śladów napraw, ślady korozji atramentu
Opis oprawy Brak
Atrament Czarny, ciemnobrązowy, galusowy

Pismo

Wokalizacja wokalizowany
Styl pisma półkursywa, kursywa

Adnotacje, dodatki

Datacja: w nagłówku przekładu hymnu ze strony 162 v o podano, że autorem przekładu jest Josef syn Abrahama hazzana, a ponieważ i syn i ojciec są wspomniani jako osoby żyjące i wiemy, że Abraham był hazzanem do śmierci w roku 1851, możemy powiedzieć, że i rękopis musi pochodzić sprzed 1851 r. Karta 186 pusta; k. 162 częściowo luźna. Luźna karta znaleziona między kk. 232 a 233 jest pierwszą kartą rękopisu i została oznaczona numerem 0. Rękopis niekompletny: brak początku i końca. Na dole karty pierwszej trudno czytelna adnotacja (Józefa Sulimowicza ?) ołówkiem: r. Josef b. Izaak Sulimowicz brat mojego dziadka . Prawdopodobnie chodzi jednak o brata pradziadka Józefa Sulimowicza, Józefa syna Izaaka Szulimowicza urodzonego przed 1820 r. i zmarłego w 1883 roku, członka zarządu gminu w Haliczu (być może jest on kopistą rękopisu).

Tom drukowany zawiera wkładki rękopiśmiennicze.

Informacje o treści

Zawartość Treść drugiego tomu modlitewnika weneckiego. Szczegółowy opis zawartości: [I. ] 0 r [o] – 8 v [o] : modlitwy na wieczerzę święta Pesach, język hebrajski [II. ] 9 r [o] – 116 r [o] : modlitwy na święto Pesach [
LP Pozycja Nazwa  
1 1) ] 9 r — 55 r modlitwy poranne na święto Pesach, język hebrajski Pokaż szczegóły
Incipit בְאֶרְץ חָם
Excipit דִבְרֵי חֲכָמִים כדָרְבוֹנוֹת וּכְמַשְמרוֹת נְטוּעִים

Kontynuując przeglądanie e-jazyszłar zgadzasz się na korzystanie z plików cookies.
Proszę przeczytaj nasz regulamin plików cookie.