Hymny na święta doroczne

Repository: Karaim manuscripts and old prints in Polish private collections

manuscript - details

Authors
Copyists Niepodany
Publishers
Language 1. Karaim, southwestern, alphabet Hebrew, 2. Hebrew, alphabet Hebrew
Creation place Halicz (?)
Creation date XIX w.

Physical description

Material paper
Material description Żeberkowy, szary, ze znakami wodnymi, odrysowany górny margines
Number of pages 5 kk.
Numeration description Numeracja: Brak
Card format 200 x 145 mm
Rows and columns 23 x 1
Persistence state and readability state description Średnio dobry, zaplamienia, brzegi kart postrzępione, rękopis niezachowany w całości
Binding description Brak
Ink Czarny

Script

Script style square, semi cursive
Vocalization vocalized

Annotations, additions

Rękopis zapisany na luźnych kartach (fragment większej, niezachowanej całości).

Tom drukowany zawiera wkładki rękopiśmiennicze.

Information about content

Item No. Position Name  
1 1 r — 1 v przekład na język karaimski hymnu religijnego ([pijut]) na Jom Terua Show details
2 1 r — 2 r przekład na język karaimski hymnu religijnego ( [pijut] ) na Jom Terua Show details
3 2 r — 2 v przekład na język karaimski hymnu religijnego ( [pijut] ) na święto Sukkot Show details
4 3 r — 4 r przekład na język karaimski hymnu religijnego ( [pijut] ) na Szemini Aceret (święto Sukkot) Show details
5 4 r — 4 v przekład na język karaimski hymnu religijnego ( [pijut] ) na Szemini Aceret (święto Sukkot) Show details
6 4 v — 5 r przekład na język karaimski hymnu religijnego ( [pijut] ) na Szemini Aceret (święto Sukkot) Show details
7 5 r — 5 v modlitwa na święto Szawuot, język hebrajski Show details
8 5 v — 5 v utwór poetycki Show details
Incipit בשם יחיד ומיוחד
Excipit שְבָטִים בַאַרָקִים

By continuing to browse e-jazyszłar you agree to our use of cookies.
Please read our cookie rules.